В проводимом исследовании приняли участие 37 учащихся трёх школ Эстонии с различными условиями в программах изучения русского и эстонского языков. В связи с этим группы выделены по школам. Все испытуемые – старшеклассники (10–12 классы).
Характеристика контингента испытуемых по группам:
1 группа – Таллиннская центральная гимназия, русская школа, где учат эстонский как иностранный язык с первого класса, но образование получают на русском языке.
Рис. 1. Характеристика 1-й группы (Таллиннская центральная гимназия). Все респонденты изучают эстонский язык с 10-го класса. Основной язык – русский
2 группа – Лаагнаская гимназия, подразделяется на две подгруппы тестируемых:
10 класс – ребята из русских семей, получающие образование, начиная с первого класса на эстонском языке и изучающие русский как иностранный, начиная с 6-го класса как иностранный язык группы «Б».
11 класс – пилотный проект, ребята, окончившие 9 классов в русской школе и теперь обучающиеся с 10-го класса в эстонской школе, на эстонском языке, но русский язык и литература у них преподается отдельно от эстонцев.
Рис. 2. Характеристика 2-й группы по классам (Лаагнаская гимназия) Все респонденты – возраст 17 лет. Группа со смешанным составом
Рис. 3. Характеристика 2-й группы по времени начала изучения эстонского языка (Лаагнаская гимназия)
3 группа – Каллаверская средняя школа, обычная эстонская школа, в которой ребята из русских семей учатся наравне с эстонцами и учат русский как иностранный с 6-го класса как иностранный язык группы «Б».
Рис. 4а. Характеристика 3-й группы по классам (Каллаверская средняя школа)
Рис. 4б. Характеристика 3-й группы по возрасту (Каллаверская средняя школа)
Рис. 6. Характеристика 3-й группы по времени начала изучения эстонского языка (Каллаверская средняя школа). Основной язык – эстонский, русский язык воспринимается как иностранный
Таким образом, все учащиеся в различной степени существуют в условиях билингвизма. В то же время в первой группе выступают носители русского языка в эстоноязычной среде (преимущественно те, кто воспринимают русский язык как родной), в остальных группах – эстонский язык как основополагающий.
Информация о ообразовании:
Сущность скаутинга
"Скаут" в переводе с английского — разведчик, но смысловое наполнение этого слова представляется намного шире, чем его собственно военное обозначение. Скаут — это первопроходец и первооткрыватель во всех областях жизни и знания, человек, который не боится работать на самых сложных жизненн ...
Понятие и сущность процесса воспитания
Понятие «воспитание» – одно из ведущих в педагогике. Тем не менее, до сих пор нет единого общепринятого его определения. В силу того, что существуют различные педагогические парадигмы, сложились и различные подходы к определению воспитания. Личность человека формируется и развивается под влиянием м ...
Маршруты профильного обучения
Профильное обучение развивается по трем организационным направлениям, которые можно считать уровнями или индивидуальными маршрутами: 1. Собственно профессиональное образование
, обеспечивающее получение массовых профессий обычно низкой квалификации; 2. Начальное профессиональное образование
, ориен ...